< Retour à la liste
profil pic ROBILLARDCéline

Céline ROBILLARD

Doctorante

ccm.robillard@gmail.com

CV Complet


Qui suis-je ?

Mes recherches portant sur l’enseignement-apprentissage du français adressé à un public d’apprenant·es migrant·es peu ou pas scolarisé·es ont débuté au cours de mon master Didactique des Langues, notamment à travers mon mémoire de recherche s’intéressant à l’enseignement du vocabulaire à ce public spécifique. Dans la continuité de ces travaux, ma thèse, menée au sein du laboratoire EDA, porte sur les représentations et les pratiques de classe de formatrices et formateurs qui enseignent le français à ce public. Ainsi, je m’intéresse particulièrement aux représentations, à l’agir-enseignant, aux cultures éducatives mais également aux concepts de littératie et d’alphabétisation.

Depuis septembre 2023, je suis ATER (Attachée Temporaire d’Enseignement et de Recherche) aux départements Sciences du langage et Français pour Étudiants Étrangers de l’Université Paris Nanterre.

Titre de la thèse : 

Pratiques d’enseignement de formateur·ices dans un contexte d’enseignement-apprentissage du français langue seconde aux adultes migrant·es peu ou pas scolarisé·es : quelles représentations de la littératie et de l’enseignement de la lecture-écriture ?

Sous la direction de : Margaret Bento & Laurence Le Ferrec

Résumé de la thèse / Mots clés :

Mon travail de recherche porte sur l’enseignement-apprentissage du français aux adultes migrant·es peu ou pas scolarisé·es. Être peu ou pas scolarisé·e et allophone en France implique plusieurs besoins en termes de formation linguistique : apprendre la langue française pour communiquer, développer ou consolider des compétences liées au savoir lire-écrire et ce, en français, langue non maternelle.

Le premier objectif de cette thèse est de situer ce public dans le champ de la didactique des langues. Je m’interroge donc sur la place accordée à ce public dans les domaines du FLS (Français Langue Seconde), de la formation linguistique des migrant·es adultes (FLMA) ou de l’alphabétisation. Le besoin linguistique composite de ce public amène ainsi à s’interroger sur la notion de littératie, définie comme « un ensemble d’attitudes, de connaissances, d’habiletés et de compétences en lien avec l’appropriation de la culture écrite et des besoins qui en découlent, dans une société donnée » (Rispail, 2017, p.78). Apprendre le français et à le lire et à l’écrire implique alors davantage que des compétences de codage/décodage, néanmoins nécessaires. Toutefois, en France, le concept de littératie, issu de l’anthropologie, entre en concurrence avec celui d’alphabétisation, préféré par certains auteurs en didactique, notamment parce qu’il implique un processus (d’apprentissage) plus qu’un résultat. Adami (2020) intègre alors à cette notion, comme pour celle de littératie, une dimension étendue à l’appropriation des « codes sociaux, pragmatiques, symboliques et pratiques » de l’univers de l’écrit, dépassant alors les limites du terme, principalement liées à son étymologie (qui met au premier plan la dimension restreinte au code) et à sa conception courante, porteuse d’interdiscours (campagnes d’alphabétisation, notamment coloniales, connotations associées à l’adjectif analphabète, liens présupposés entre alphabétisme et cognition etc.). Ainsi, le deuxième objectif de cette recherche est d’analyser les représentations des formateur·ices de la littératie (ou de l’alphabétisation) et de ce qu’implique l’enseignement-apprentissage de la lecture-écriture et du français en France, pays à forte culture écrite.

Dans une perspective d’analyse qualitative, à travers des entretiens semi-directifs et des observations de pratiques de classe, je propose une analyse des représentations présentes dans les discours des formateur·ices et d’observer l’impact de ces dernières dans leurs pratiques enseignantes.

Représentations, agir-enseignant, alphabétisation, littératie

Charges d’enseignement

ATER à l’Université Paris Nanterre – Départements SDL et FETE (depuis 2023)

  • M2 FLE – Anglais – 12h TD
  • M1 FLE – Préparation encadrée au stage – 12h TD
  • L2 éco-gestion – Compétences rédactionnelles – 48h TD
  • L1 SDL – Connaissances grammaticales 2 – 48h TD
  • DU Passerelle – Compréhension écrite B1 – 24h TD
  • PLCF (Perfectionnement en Langue et Civilisation Françaises) – Français écrit B1 – 24h TD
  • PLCF – Français écrit B2 – 24h TD

Chargée de cours vacataire à l’Université Paris Cité (2017-2023)

  • M2 DDL – Didactique des langues et communication interculturelle – 24h CM
  • M1 DDL – Didactique de la phonétique – 96h CM
  • M1 DDL – Didactique du vocabulaire – 120h CM
  • L3 SDL – Approches didactiques en FLE/S – 72h TD
  • L3 SDL – Français dans les classes multilingues – 48h TD
  • L2 SDL – Linguistique et enseignement du FLE – 24h TD

Projets

Projet ANR IE-CARE « Informatique à l’école, conceptualisations, accompagnement et ressources » – mai/juin 2023

Contribution au projet : Représentations et pratiques de classe de formatrices en contexte d’enseignement-apprentissage du français et du savoir lire-écrire aux adultes dit·e·s migrant·es : quelle prise en compte des compétences informatiques dans le développement de la littératie ?

Responsabilités scientifiques

  • Co-organisatrice et co-animatrice du séminaire doctoral « S’organiser et s’outiller pour dépasser ses blocages dans l’écriture de la thèse » de l’ED 622 (depuis 2022)
  • Co-organisatrice du séminaire doctoral mensuel du laboratoire EDA (depuis 2018)
  • Co-organisatrice de la Journée d’Étude des Jeunes Chercheur·euses du laboratoire EDA (JEJC EDA) en 2021 et 2022

Autres

  • Représentante des doctorant·es de l’ED 622 Sciences du langage (2019-2022)
  • Représentante des doctorant·es du laboratoire EDA (2018-2023)

Dernières publications sur HAL